новинкижанрыоплатапомощьо нас ( 0 )

Эльчин Сафарли

…Его творчество перекликается с мыслью Оскара Уайльда о том, что «чувства людей гораздо интересней их мыслей». Он не умеет придумывать сюжеты – ход событий определяет жизнь. Но при этом не пишет по принципу «подглядел и в книгу». «Я скорее заглядываю в судьбы людей. С их разрешения. Заглядываю, вникаю, проношу через себя и перекладываю на бумагу. Излагаю так просто, как только возможно, но не проще. Читатель не должен почувствовать в книге отчужденности. Знаете, какой для меня самый большой комплимент? Когда читатели говорят, что в ваших книгах мы находим себя…».


Ему интересны простые люди. Именно они становятся героями его книг. «…Так получилось, что с детства я окружен простыми людьми. Никаких политиков, артистов, писателей, телеведущих. Вырос среди обычных людей, судьбы которых принято считать заурядными. Именно правила их жизни навсегда усвоились мною. Самые стоящие правила – без пафоса, высокопарностей, красивостей. Каждый раз, когда я приступаю к новой книге, моя цель остается прежней - рассказать именно о таких людях. Зачастую в литературе они призрачные тени, так сказать, персонажи второго плана. Поэтому основная задача каждой моей книги – познакомить читателя с судьбами простых людей, выделив их из казалось бы безликой массы…».


Он родился в разгар весны, но обожает осень. Уверен в том, что счастье познается в сравнении. Любит пить мандариновый чай из больших кружек, курить крепкие сигареты на берегу Босфора, читать Кортасара под сенью тутовника, просыпаться под звуки азана, вдыхать аромат восточных специй с Египетсткого базара. Он познал одиночество, но сумел выбраться из него благодаря любви. «Верно говорят, что любовь притягивается только любовью. Сумеешь вызволить свою любовь из страха, тогда тебя будут любить. Мне это удалось, хоть я и часто разочаровывался…». Он живет между Баку и Стамбулом. Два восточных города, которые сплелись воедино в его судьбе. «Истинно восточный человек не сможет жить нигде, кроме как на Востоке. Хотя, в юности я думал иначе. Просто тогда было принято любить родину на расстоянии. Сейчас чувствую, как крепко привязан к той земле, на которой родился…».


Эльчин Сафарли – профессиональный журналист, лауреат ряда молодежных литературных конкурсов. Родился 12 марта 1984 г. в Баку.


С 12 лет публиковался в молодежных газетах под псевдонимом, сочиняя небольшие пронзительные истории прямо за школьной партой. С 16 лет работает в печатных СМИ, поступив в Международный Университет Азербайджана при UNESCO на журналистский факультет. Последние несколько лет занимался тележурналистикой. Сотрудничал с азербайджанскими и турецкими телеканалами. В настоящее время всецело посвятил себя сочинительству. Критики прозвали 24-летнего Сафарли «молодежным аналогом Орхана Памука» и «литературным открытием 2008 года».


Несмотря на восточные корни, Сафарли тонко чувствует русский язык. В этом заслуга бабушки автора Анны Павловны, которая каждый вечер перед сном читала внуку Чехова. «У моего папы есть русские корни. И я этим очень горжусь. Помню, как в детстве мы отдыхали в подмосковном Кратове. Именно там зарождались мои первые образы…». В свою очередь, мама Эльчина имеет турецкие и иранские корни. «Именно благодаря ей, стал тем, кем я являюсь сегодня. Она вырастила нас с братом, отказавшись от многих своих желаний и стремлений. Но прочитав мою первую книгу, мама сказала, что гордость за сына окончательно смыла из ее души сожаления прошлого…».


Когда писалась первые главы «Сладкой соли Босфора», планов опубликовать ее у Эльчина не было. Он просто писал для себя и небольшой аудитории Живого Журнала (www.livejournal.com), которая с каждым днем увеличивалась. В числе читающих дневник Сафарли было несколько российских писателей, которые настояли разослать рукопись по издательствам. Ею заинтересовались сразу два крупных российских издательства. В итоге книга «Сладкая соль Босфора» опубликована в «АСТ» 9 февраля 2008 г. В течение первых трех дней распродана большая часть тиража.


Проникновенный роман «Сладкая соль Босфора» заслужил одобрение Нобелевского лауреата по литературе Орхана Памука. Знаменитый турецкий писатель, с которым Эльчин Сафарли познакомился на XI съезде Союза Писателей Азербайджана, подарил книге первый отзыв: «Когда я беседую с этим талантливым молодым человеком, я убеждаюсь, что у мировой литературы есть будущее».


В своей первой книге Сафарли раскрывает тонкие грани Востока. Вполне европейский по форме роман написан, тем не менее, с невероятной симпатией к реалиям Востока, тонким пониманием ориентального менталитета.

Отсортировано по: Жанру и серии | Дате поступления | Цене

Отечественный роман о любви

Современная отечественная проза